Les travaux du barrage sur le Rizzanese continuent, voir le forum Des milliers d’arbres abattus, des rochers pulvérisés autour d’une rivière déchirée . . .
Voir les images

Aujourd’hui des voix de plus en plus nombreuses s’élèvent.
En Corse, on dit de quelqu’un qui chante faux " ùn s’accorda mancu cù u fiume . . . qu’il ne s’accorde même pas avec la rivière".
La rivière vous attend dimanche 23 août 2009.
Elle vous attend pour la découvrir, telle qu’elle ne sera plus jamais, si nous ne faisons rien.
Elle vous attend pour échanger et rire, même si aujourd’hui, nous avons plutôt envie de pleurer.
Elle vous attend pour chanter juste !

http://www.rizzanese.fr/actu.html

JPEG - 18.5 ko

Bonghjornu,

Cuntinuani i travaddi di u matrali di u Rizzanesi. Millai d’arbuli lampati, cantoni pulvarizati, ti tondu à un fiumu strapiddatu. Oghje, s’alzani i bocci, di più in più numarosi.

In Corsica, si dici di qualchi sia chì canta falsu : « un s’accorda mancu cù u fiumu » …
U fiumu v’aspetta dumenica u 23 aostu 2009.
V ’aspetta parchì vo u scopriti comi d’un sara mai più, si no un femu nienti.
V’aspetta pa discorra e rida, ancha si oghje avemu più tostu invidia di pienghja.
V’aspetta pa canta ghjustu.
Tutti insemi, Iè pudemu

http://www.rizzanese.fr/actu.html

Dear Friend, The construction works on the Rizzanese River are going on very quickly. Along the damaged River, thousands of trees have been cut down, tons of rocks have been pulverized ...
Today, more and more people are opposing this shameful & useless construction.
In Corsica, we have a saying when someone sings out of tune “Un s’accorda mancu cù u fiume” (he or she cannot even sing in tune with the river)
The Rizzanese River expects you on Sunday 23 august 2009

  • to discover the way she won’t be any more if we don’t fight for her,
  • to exchange & laugh, although we are more inclined to cry these days,
  • to Sing In Tune !

http://www.rizzanese.fr/actu.html